Как на украинском правильно сказать "изощряться": Языковед подсказал соответствие
Многие слышали русское слово "изощряться", однако не знают его значения, так как его правильно перевести на украинский. В украинском языке существует несколько соответствий, в зависимости от контекста.
Как правильно перевести это слово, рассказал языковед Александр Авраменко. Он также объяснил значение слова для "Сніданку з 1+1".
"Изощряться" – это доходить до виртуозности в чем-то, делать что-то очень искусно, применять все свои умения, способности. Украинских соответствий несколько: "витончуватися", "вправлятися", "звиватися", викаблучуватися", "виламуватися", – отметил Авраменко.
Читайте также: Учитель украинского языка объяснил, как возникло выражение "после дождика в четверг"
Каждое из них следует использовать в разных ситуациях. Например, "виточнуватися у кулінарному мистецтві", "вправлятися у різних видах спорту", а "викаблучуватися" можно перед кем-то.
Устойчивое соединение слов "изощряться в красноречии" следует переводить как: "розсипати перла красномовності".
Напомним, языковед Александр Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами".
Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Телеграмм-канал !