Українська
Общество

Как правильно перевести "кладбище" на украинский: откажитесь от суржика

Анастасия Крыщук

Как правильно перевести 'кладбище' на украинский: откажитесь от суржика
Как правильно перевести ''кладбище'' на украинский

Многие люди продолжают использовать суржиковые слова, происходящие из русского, вместо украинских соответствий. В частности, это касается слова "кладбище".

Слова "кладбище" нет в русском языке. Вместо него следует использовать одно из двух украинских слов, сообщает "Антисуржик".

Одним из вариантов есть слово "кладовище". Также на украинском правильно будет сказать "цвинтар".

Читайте также: Как будет на украинском "приводить пример": языковед назвал частую ошибку перевода

В Академическом толковом словаре украинского языка (СУМ) подается такое определение слова "кладовище" – это "место для захоронения умерших; цвинтар, гробовище".

Напомним, языковед Александр Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами".

Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Телеграмм-канал !