Как правильно перевести "кладбище" на украинский: откажитесь от суржика
Многие люди продолжают использовать суржиковые слова, происходящие из русского, вместо украинских соответствий. В частности, это касается слова "кладбище".
Слова "кладбище" нет в русском языке. Вместо него следует использовать одно из двух украинских слов, сообщает "Антисуржик".
Одним из вариантов есть слово "кладовище". Также на украинском правильно будет сказать "цвинтар".
Читайте также: Как будет на украинском "приводить пример": языковед назвал частую ошибку перевода
В Академическом толковом словаре украинского языка (СУМ) подается такое определение слова "кладовище" – это "место для захоронения умерших; цвинтар, гробовище".
Напомним, языковед Александр Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами".
Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Телеграмм-канал !