rus
Українська

Языковед объяснил, почему нельзя говорить "за пару хвилин": В чем ошибка

Анастасия Крыщук

Языковед объяснил, почему нельзя говорить 'за пару хвилин': В чем ошибка
Языковед объяснил, почему нельзя говорить ''за пару хвилин''

Многие не знают, как правильно перевести русское выражение "через пару минут". Дословный перевод "через пару хвилин" ошибка.

Языковед Александр Авраменко объяснил, в чем именно заключается ошибка и как правильно говорить по-украински. Об этом он рассказал для "Сніданку з 1+1".

"В украинском языке слово "пара" обозначает два предмета, чем-то между собой связанных. Например, пара носков, пара запряженных лошадей, пара фигуристов, влюбленная пара", – отметил языковед.

Читайте также: Как на украинском правильно перевести "долг платежом красен": учитель удивил ответом

Если же речь идет о небольшом количестве – от трех до десяти, то в украинском языке нужно употреблять "кілька" или "декілька". Поэтому правильно высказывание будет звучать: "за декілька хвилин".

Напомним, языковед Александр Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами".

Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Телеграмм-канал !