Языковед объяснил, почему нельзя "підводити підсумки": Популярная ошибка
Многие люди пользуются кальками по русскому языку, когда общаются на украинском. В частности, это касается высказывания "підводити підсумки".
Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко объяснил, почему такое выражение ошибка. Об этом он рассказал для "Сніданку з 1+1".
По его словам, нельзя говорить "підводити підсумки", поскольку это калька из российского. Подводить можно только ресницы, а итоги "підбивають".
Читайте также: Языковед объяснил, как правильно перевести "была не была" на украинском
Также Авраменко рассказал, что "задавати" можно только домашнее задание или определенный темп, а вопросы "ставлять".
"Приводити прикладр" – тоже неправильно. Это буквальный перевод русского словосочетания "приводить пример". В украинском языке приводят ребенка в детсад или приводят в действие двигатель. А пример "наводять".
Напомним, языковед Александр Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами".
Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Телеграмм-канал !